Thursday, 16 May 2013

COLORS


Let's look at the color blue. 파란색. You can think of this as "blue color". 파란 is the part that lets us know it is blue instead of orange, and 색 tells us it is a color we are talking about (you will see when 색 should be included and when it shouldn't be in a minute).
If you are naming colors, then you should put 색 at the end of the color word. From the table above, when naming colors use the actual color name form (the words on the left).
If you are using them as an adjective, such as "The blue car is big." 파란 차가 커요 (크다 - To Be Big). Here...we are just saying that the car is blue, but that isn't the topic of our sentence or anything like that. It is just an adjective or noun modifier describing the car. If that is the case, then you should use the form that is on the right side of the table. Some of the words will have a shortened form, without the 색. Other colors you can't really shorten like that, however. So you would just say 핑크색 차가 커요.
If you do wish to make a sentence stating that something is a certain color, you should use the verb 이다 - To Be. This way it is very easy. You can just take the word for the color, 파란색, 핑크색..whatever the word is...and attach the verb, 파란색이에요. 차가 파란색이에요 means the car is blue. It is very simple this way.
However, you may see other versions of the word. For example, you may see it written as a verb itself, such as 노래요, stating something is yellow. 하얘요 would be white.
What do you think 까매요 is? If you said...color #2 in the chart above, then that's right! They are fairly easy to recognize when you read them, but it may be harder to use them this way yourself because they aren't written exactly the same way when they are combined with 아요 or 어요. A few other examples are 파래요 and 빨개요.
For now, just be aware that these forms do exist. If you see a version of one of the colors similar to these, chances are the sentence states something is that color.




Color Adjective / Noun Modifier
파란색 Blue 파란
검정색 Black 까만
하얀색 White 하얀
빨간색 Red 빨간
노란색 Yellow 노란
초록색 Green 초록색
주황색 Orange 주황색
보라색 Purple 보라색
핑크색 / 분홍색 Pink 핑크색 / 분홍색
은색 Silver 은색
금색 Gold 금색
갈색 Light Brown 갈색
밤색 Brown 밤색
회색 Gray 회색                                          
   


ENGLISK KOREAN MIX


To say you are currently wearing something, I recommend using the phrase ~고 있어요. As you learned in Lesson Eight, this means 'currently taking place' action. 입고 있어요 would mean currently wearing clothes.


치마 입고 있어요 - I am wearing a skirt.

셔츠 입고 있어요 - I am wearing a shirt.
 
반기 끼고 있어요 - I am wearing a ring.

If you use 입어요 instead of 입고 있어요, the sentence usually in the following way.

치마 입어요 - I wear skirts

셔츠 입어요 - I wear shirts
 
반지 껴요 - I wear rings


PRACTICE

치마를 입고 있어요.
I'm wearing a skirt

청바지하고 셔츠를 입고 있어요.
I'm wearing jeans and a shirt

두 반지를 끼고 있어요.
I'm wearing two rings.

세 반지를 끼었어요.
I used to wear three rings

네 반지를 끼고 있었어요.
 I was wearing four rings

반지를 끼고 있어요.
  I'm not wearing rings.

신발을 신고 있어요.
I'm wearing shoes.

반바지를 입고 있어요. 그리고 운동화를 신고 있어요.
I'm wearing shorts. And I'm wearing sneakers

안경을 쓰고 있어요.
I'm wearing glasses.

장갑을 안 끼고 있어요.
I'm not wearing gloves

어제 치마를 입고 있었어요.
  Yesterday I was wearing a skirt.

오늘 청바지를 안 입고 있어요. 치마를 입고 있어요.
Today I'm not wearing jeans. I'm wearing a skirt

KOREAN
모자를 쓰고 있어요.
모자를 안 쓰고 있어요.
안경을 안 쓰고 있었어요.
내일 치마를 입겠어요.
내일 내 안경을 쓸 거에요.
벗겠어요.
세 반지를 꼈어요.
네 반지를 안 꼈어요.
청바지를 안 입고 있어요. 반바지를 입고 있어요.
운동화를 신고 있어요.


ENGLISH
I am wearing a hat.
I am not wearing a hat.
I was not wearing glasses.
I intend to wear a skirt tommorrow.
I probably will wear my glasses tommorrow.
I intend to undress.
I used to wear three rings.
I did not used to wear four rings.
I'm not wearing jeans. I am wearing shorts.
I am wearing sneakers


Korean English
Clothes
셔츠 Shirt
와이셔츠 White Dress Shirt
바지 Pants
반바지 Shorts
청바지 Jeans
신발 Shoes
구두 Dress Shoes
운동화 Sneakers
양말 Socks
치마 Skirt
코트 Coat
재킷 Jacket
모자 Hat
안경 Glasses
반지 Ring
귀걸이 Earrings
목걸리 Necklace
장갑 Gloves
원피스 Dress
양복 Suit
넥타이 Necktie
파자마 Pajamas
브라 Bra
팬티 Underwear(Male and Female)
티셔츠 Teeshirt
한복 Hanbok, Traditional Clothing 



입다 입어요 To Wear (Body)
신다 신어요 TO Wear (footwear)
쓰다 써요 To Wear (headwear)
끼다 껴요 To Wear (Hands)
벗다 벗어요 To Take Off (anything



ENGLISH KOREAN BASIC SENTENCES


--------------------------------------------------------------------------------
나 - na
가 - ga (or ka..remember, light g/k sound)
낙 - nak (light k sound at end, very light)
하 - ha
근 - gun or kun (g/k sound)
는 - nun
남 - nam
만 - man
밥 - bap
반 - ban
번 - bon
몬 - mon
안 - an
방 - bang
응 - eung
남안 - naman
만방 - manbang
한 - han
줘요 - jwuo yo
자다 - ja ta
식당 - shik dang
밥을 - pab-eul
네 - neh
불고기 - bulgogi
나무 - na moo
어디? - o di?
먹어요 - mog-go-yo
어디 가? - o di ga?
하나 - ha na
공원 - kong-wuon
안녕하세요! - an-nyong-ha-se-yo
한국말을 알아요? - hangug-mal-eul ara yo (see Lesson 2) 한국말을 사랑해! - hangug-mal-eul sa-rang-he (see Lesson 2)
o di ee-sso-yo?
gogi ee-sso-yo!
muo mog-go-yo?
pabeul mog-go-yo
hangug-mal-eul che-mee-ee-sso-yo?
neh! hangug-mal-eul cham che-mee-ee-sso-yo!
sul-pho-yo :(
pe-ga go-pha-yo!

--------------------------------------------------------------------------------

기차예요 / 기차야
펜이에요 / 펜이야
사람이에요 / 사람이야
것이에요 / 것이야
치약이에요 / 치약이야
전화예요 / 전화야
앤나예요 / 앤나야
마이클이에요 / 마이클이야
Does Anna have a 차 (car)?
Is there a 의자 (chair) at home?
It is two blocks away.

------------------------------------------------------------------

책이 있어요/ 책이 있어/ 책 있어
There is a book.
연필이 있어요/ 연필이 있어/ 연필 있어
There is a pencil.
책상이 있어요/ 책상이 있어/ 책상 있어.
There is a desk.
개가 있어요/ 개가 있어/ 개 있어
There is a dog.
고양이가 있어요/ 고양이가 있어/ 고양이 있어
There is a cat.
텔레비전이 있어요/ 텔레비전이 있어/ 텔레비전 있어
There is a television.
우유가 있어요/ 우유가 있어/ 우유 있어
There is milk.
앤나가 물을 마셔요
Anna is drinking water.
남이 빵을 먹어요
Nam is eating bread.
친구가 가요
A friend is going.

--------------------------------------------------------------

I'm reading a Korean language book.
Where is my book? (내 = my)
It's here! (여기 = here)
What are you doing?
Watching television.
Cleaning the house.
Doing homework.
What are you eating?
I'm eating rice and kimchi and bulgogi. And I'm drinking water.
Where is the shampoo and soap?
The shampoo is (right) here. The soap is over there. (거기 = over there)
Where (as to how far) are you going?
I'm going (as far as) school.
Where do you study?
I study at school.
Do you go by car?
No. I go by train.

어디에 가요?
어디까지 가요?
집에 가요.
학교까지 가요.
뭘 먹어요?
뭘 마셔요?
밥하고 김치를 먹어요. (밥과 김치를 먹어요.)
우유룰 마셔요.
뭐 해요?
자요.
운동하고 놀아요. 운동하다 - 운동하 + 고)
운동해요. 그리고 놀아요.
치약이 어디 있어요?
몰라요. 앤나는 알아요.
내 집이 어디 있어요?
몰라요.
내 배게가 어디 있어요?
여기 있어요.
거기 있어요
--------------------------------------------------------------------------------

I have two ears. (There are two ears)
I have two eyes. (There are two eyes)
I have ten fingers. (There are ten fingers)
How many toes do you have? (How many toes are there?)
I have ten toes. (There are ten toes.)
How many noses do you have (How many noses are there?)
I have one nose. (There is one nose).
How many arms do you have? (How many arms are there?)
I have two arms. (There are two arms.)

눈썹이 몇 개 있어요?
다리 몇 개 있어요?
손가락 몇 개 있어요?
손 몇 개 있어요?
발 발 개 있어요?

------------------------------------------------------------------------------

I intend to eat.
I ate.
I will probably go to school.
Anna must have studied Korean.
I intend to sleep.
Yesterday I wore a hat.
Tommorrow I intend to buy a hat.
Where is it?
Where was it?
What are you doing? (Also can use 뭐 하고 있어요?
What did you do? (뭐 하고 있었어요?)
What will you probably do?
뭐 하고 있었어요?
어디 갔어요?
어디 갈 거에요?
뭐 먹겠어요?
밥을 먹겠어요.
김치를 먹을 거에요.
불고기를 먹고 있어요.
불고기를 먹고 있었어요.
맥주를 마셨어요?
맥주를 마시겠어요?
아니오. 나는 물을 마시겠어요.
------------------------------------------------------------------------------
I'm wearing a skirt.
I'm wearing jeans and a shirt.
I'm wearing two rings.
I used to wear three rings.
I was wearing four rings.
I'm not wearing rings.
I'm wearing shoes.
I'm wearing shorts. And I'm wearing sneakers.
I'm wearing glasses.
I'm not wearing gloves.
Yesterday I was wearing a skirt.
Today I'm not wearing jeans. I'm wearing a skirt.
모자를 쓰고 있어요.
모자를 안 쓰고 있어요.
안경을 안 쓰고 있었어요.
내일 치마를 입겠어요.
내일 내 안경을 쓸 거에요.
벗겠어요.
세 반지를 꼈어요.
네 반지를 안 꼈어요.
청바지를 안 입고 있어요. 반바지를 입고 있어요.
운동화를 신고 있어요.

-----------------------------------------------------------------

가고 싶어요. - I want to go.
가고 싶어해요. - You/He/She wants to go.
사과를 원해요. - I want an apple.
책을 원해요. - I want a book.
책을 읽고 싶어해요. - You/He/She wants to read a book.
자고 싶어요. - I want to sleep.
먹고 싶어요. - I want to eat.
엄마가 물을 마시고 싶어해요. - Anna wants to drink water.
앤나가 먹고 싶어해요. - Anna wants to eat.
밥을 원해요. - I want rice.
가야 돼요. - I have to go.
학교에 가야 돼요. - I have to go to school.
먹어야 돼요. - I have to eat.
밥을 먹어야 돼요. - I have to eat rice.
마셔야 돼요. - I have to drink.
물을 마셔야 돼요. - I have to drink water.
일 할수 있어요. - I can work.
숙제를 할수 있어요. - I can do my homework.
와인을 마실수 있어요. - I can drink wine.
술을 마실수 있어요. - I can drink Korean liquor.
배울수 있어요. - I can learn.
자도 돼요. - I have permission to sleep.
먹어도 돼요. - I have permission to eat.
마셔도 돼요. - I have permission to drink.
와인을 마셔도 돼요. - I have permission to drink wine.
놀도 돼요. - I have permission to play.
학교에 가야 돼요. - I have to go to school.
놀고 싶어요. - I want to play.
새 컴푸터를 원해요. - I want a new computer.
앤나가 운동하고 싶어해요. - Anna wants to exercise.
수영할수 있어요. = I am able to swim.
술을 마셔도 돼요. - I have permission to drink liquor.
읽을수 있어요. - I can read.
수필을 써야 돼요. - I have to write an essay.
영화를 보고 싶어요. - I want to watch a movie
---------------------------------------------------------------------------------

춥다 - 추운
덥다 - 더운
좋다 - 좋은
나쁘다 - 나쁜
따뜻하다 - 따뜻한
재미없다 - 재미없는
맛있다 - 맛있는
깨끗하다 - 깨끗한
어렵다 - 어려운
쉽다 - 쉬운

MY BOOKS----------


VERB TENSE

nooong high school ako napagaralan ko tungkol sa mga present tense ,past tense, future tense, lahat ng tense ngayon babalik na naman ako kasi tagal na rin kinalawang ang ang utak ko....


I will briefly review the present tense. Then you will learn about another form for the present tense, followed by past and future.

Present Tense


The present tense is just as you have learned. You take the dictionary form of a verb, drop the 다, add the appropriate ending.

먹다 - 먹 + 어요 = 먹어요

마시다 - 마시 + 어요 - 마시어요 - 마셔요.

This tense is used to represent what happens in the present. I eat. I drink. It is a general term for the present



~고 있어요.

It is quite simple. You take the verb from the dictionary form, drop the 다 and you are left with the stem. You add 고 있어요 to the verb stem and that is all! This will form a present tense of the verb of something that is currently happening. To form the casual style, you would just add 고 있어.

밥을 먹고 있어요 - I'm eating rice

우유를 마시고 있어요 - I'm drinking milk
 
반바지를 입고 있어요 - I'm wearing shorts



Past Tense


Past tense is another easy verb tense.

1.Take the dictionary form, drop the 다

2.Add the ending 어 or 아, which makes it the casual form (everything but the 요 at the end)
 
3. Add ㅆ under the last syllable

4. Add 어요 on the end.

먹다

먹 + 어 - 먹어

먹어 + ㅆ - 먹었

먹었 + 어요 = 먹었어요.
 
마시다

마시 + 어 - 마셔

마셔 + ㅆ - 마셨

마셨 + 어요 = 마셨어요

가다
가 + 아 - 가

가 + ㅆ - 갔

갔 + 어요 = 갔어요

밥을 먹었어요 - I ate rice.

텔레비전을 봤어요 - I watched tv.

학교에 갔어요 - he went to school.
 
뭐 했어요? - What did you do?

If you wish to say something you 'currently' were doing something in the past (say you were saying something happened while you were doing something..'currently' isn't exactly the word, because it's not current..but it was current)...
Then you can use the form from above and make 있어요 past tense - 있었어요

밥을 먹고 있었어요 - I was eating rice.

텔레비전을 보고 있었어요 - I was watching tv



Take the verb base, 먹 for our example using 먹다.

Attach (으)ㄹ 거에요 to the verb base. If the base ends in a consonant, you attach 을 거에요.

 If it ends in a vowel, you attach ㄹ 거에요.

난 먹을 거에요 - I will probably eat.

난 갈 거에요 - I will probably go.

비가 올 거에요 - It will probably rain.


*One thing to keep in mind. Remember back to when you learned some irregular verb cases? 듣다 being one.

It appears as 듣다 in the dictionary form, and 들어요 when conjugated?

 Well, when using this for these few special verbs, use the ㄹ ending on the base and not the ㄷ. 들을 거에요 Will listen.


Also, remember how some verbs pick up a ㅂ and sometimes not? Example - 춥다...well, in this case, it will not take the ㅂ, but will pick up an 우. 추울 거에요 Will probably be cold.


try to practice in korean sentence using three tenses;

What were you doing?
Where did you go?
Where will you probably go?
What do you intend to eat?
I intend (certainty) to eat rice.
I will probably eat kimchi.
I am eating bulgogi (now).
I was eating bulgogi.
Did you drink beer?
Do you intend to drink beer?
No. I intend to drink water.

먹겠어요.
먹었어요.
학교에 갈 거에요.
앤나가 한국말 공부했을 거에요.
자겠어요.
어제 모자를 썼어요.
내일 모자를 사겠어요.
어디 있어요?
어디 있었어요?
뭐 해요?
뭐 했어요?
뭐 할 거에요?

sana may natutunan kayo......

kkksk



VERBS

English Verb Root Dictionary Form Polite Ending Casual Ending
To Drink 마시 마시다 마셔요 마셔
To Meet 만나 만나다 만나요 만나
To Come 오다 와요
To Be Busy 바쁘 바쁘다 바빠요 바빠
To Not Know 모르 모르다 몰라요 몰라
To Be Hot 덥다 더워요 더워
                   


1.) "To Drink" or 마시다. If we remove the dictionary 다 ending, we are left with 마시. Following normal patterns for the polite form, we would have 마시어요. To make it easier and sound better, the real polite form is 마셔요. Any verb root that ends in ㅣ will naturally take the 어요/어 endings, and we shorten ㅣ+ 어 to ㅕ. Other verb examples that take this pattern are 가르치다 - 가르쳐요, 기다리다 - 기다려요, 치다 - 쳐요.

2) we meet 만나다 (get it?). This one should be easy. We already went over it with 가다. Since the verb root ends in 아, we shorten 만나아요 to 만나요. Also, keep in mind this pattern works with verb roots that end in ㅓ as well.



3.)we come to 오다 . The verb root is 오. This would naturally take the 아요 ending, making 오아요. Wouldn't it be much easier to combine the ㅗ and the ㅏ into ㅘ? It sure sounds better and smoother. That is exactly what we do. Whenever a verb root ends in ㅗ, it will naturally take the 아요 ending and because all of you will know this lesson, you will naturally combine the ㅗ and the 아요 to 와요. Other verb examples that take this pattern are 갔다오다 - 갔다와요, 나오다 - 나와요.

4.) we have 바쁘다. The verb root is 바쁘. Following normal verb patterns we would figure the polite form would be 바쁘아요. Try and say that. Now, try and say 바빠요. That is the correct way. When a verb root ends in ㅡ, we drop the ㅡ, look at the last vowel in the root that is left (not including the ㅡ) and add the appropriate ending. For this example, the last vowel would be ㅏ. So, when we drop the ㅡ and add the 아요 ending, we get 바빠요. Other verb examples that follow this pattern are 나쁘다 - 나빠요, 예쁘다 - 예뻐요,쓰다 - 써요.


 5.)모르다. The verb root is 모르. You might be thinking, that ends in ㅡ so wouldn't it follow the above irregular pattern, and become 모라요? Indeed, it would, except Koreans have decided if a verb root ends in 르 (not just ㅡ), then we will double up the ㄹ by adding a second ㄹ to the end of the syllable before the 르. And then we drop the ㅡ. 몰라요. We added a ㄹ to 모 and got 몰. We dropped the ㅡ and got 라요. Together, we have 몰라요. Other verb examples using this pattern are 자르다 - 잘라요, 부르다 - 불러요, 빠르다 - 빨라요.

6.)덥다. You should definitely be good with verb roots by now and instantly know it is 덥. Now, with this irregular pattern, you must remember two things. Often, when a verb root ends in ㅂ, you should drop the ㅂ and add 우. After that, you move to the second step. If it ends in 우, when we pick a style such as polite style, it should naturally take the 어요 ending. This is another pattern where we combine two characters to make it smoother. 우 and ㅓ combine into 워. We get 더워요 in the end. Other verb examples that follow this pattern are 어렵다 - 어려워요, 즐겁다 - 즐거워요.

EXAMPLE;

1.) If we were to say 먹어요, what exactly are we saying? We know it is a polite way, and it means "to eat" .  But do we know what we are saying when we say 먹어요 to someone? Well, it depends :). You could be saying "I'm eating." Or, you could be saying "you're eating". You could be saying "eat." If someone said "What do you want to do?" You could reply 먹어요. In Korean you can use the verbs in a much more general manner than in English. Later we will see how to add words such as "I" or "You" if necessary to clear up the meaning of a sentence.

2.) 좋다. This means To Be Good. If someone asks you how is something, you can say 좋아요! Like, "Are my new dress look ok? Do you like them? How are they?" "좋아요!". Or, if you are having a casual conversation about something with your friend, and they say something and in English you would just give the reply "Good!" or something, you can just say 좋아!(remember, it's a conversation with your friend).

 kapagod magtype at copy sa books hehehe nagrereklamo daw.....



kksk

THE USE OF 하다, 다,

먹다 is the dictionary form of the verb "to eat." The dictionary form consists of the verb root, 먹 in this example, and the 다 ending . You will see all forms they list end in 다. If you remove the 다 ending, you will be left with the verb root. The verb root of 먹다 is 먹. The verb root by itself has no meaning. You must remove the 다 ending and replace it with a different ending depending on what you want to say and who you want to say it to.


English Verb Root Dictionary Form Polite Ending Casual Ending Formal Ending
To Have 있다 있어요 있어 있습니다
To Be Good 좋다 좋아요 좋아 좋습니다
To Go 가다 가요 갑니다
To Not Have 없다 없어요 없어 없습니다
To Do 하다 해요 합니다


있다 means "to have." 있 is the verb root. The last vowel in 있 is ㅣ. Since this is not ㅗ or ㅏ then we know to choose the 어요/어 endings depending on whether we will need to be polite or if it is casual speech.

없다 (~업다) has a verb root of 없. The final vowel in this root is ㅓ, so we need to choose the 어요/어 endings.


If you look at 좋다, this has a verb root of 좋 with a final vowel of ㅗ. So, since that is ㅗ or ㅏ, it must take the 아요/아 ending
가다 means "to go". If you remove the 다 to get the verb root you are left with 가. Following this pattern, you would add 아요/아 to the verb root, and get something like 가아요. The real way is just 가요. It has been shortened because otherwise we just say two of the same vowel in a row. Since that is a waste of time and breath, it is simply 가요 or 가.



하다 This is a very common verb in any language. This one verb is irregular all on it's own. It doesn't follow a pattern, and you just need to memorize the case. It shouldn't be too hard because you will see this all over the place. 하다 has a root of 하. The polite form is 해요 and the casual form is 해


TRY TO USE IN SENTENCE.....
 PAGMAMEMORIZED MO TO MADALI NALANG ANG LAHAT...LEARN STEP BY STEP
WAG MADALIIN...AT PAG ARALAN NG PAULIT ULIT


FROM MY BOOK



IRREGULARITIES

ang pagaaralan na naman ngayon ay ang pronounciation

medyo magulo ba ang pagkatype ko ...sensya na di kz expert...


The first irregular pattern has already been mentioned in Lesson One.

ㄱ, ㅂ, ㄷ

These three characters are your three main basic consonants. At the end of a word or before a consonant, many other characters will be simplified to sound just like these. Here is what I mean:

ㅋ, ㄲ
both of these characters will sound like ㄱ before another consonant or at the end of a word. But for this example, that isn't so much of a difference. How about this one though?

ㅈ, ㅅ, ㅆ,ㅉ, ㅊ
Now, all of these will sound like ㄷ before another consonant or at the end of a word. That makes more of a difference. Even though ㅅ gives an s sound normally, it will sound like a d or t if it occurs before another consonant or at the end of a word. If it occurs before a vowel, it will sound like an s.



ㅃ ㅍ
These will sound like ㅂ. See a pattern? ㅂ, ㅃ, and ㅍ are all made by closing your lips. Notice the pattern in the two sets above? One includes characters that are made in the back of the throat, while the other includes characters that are made with the tongue behind the teeth on the roof of the mouth. If you remember this pattern, you should not forget which characters end with a ㄱ, ㅂ, or ㄷ sound. Now, how about some real examples.
mat
맛은 mas-un
ap
앞에 ap-e (with more air on the p)
Goht
꽃이 Gohch-ee

Keep in mind, if a syllable begins with the Hangul character following these rules, we treat it as if the syllable begins with a vowel (since it is unheard). So, a better way to put it would be if the character comes before another consonant sound or at the end of a word, then it will be reduced to one of the three basic consonants. This is the first irregular to keep in mind. After the second irregularity, there will be some time to practice a little bit before continuing.


The second Irregularity
The second irregularity involves changing the sound of a few characters if it comes before certain other characters. The main thing to watch for is the second character. There are two of them and they are both consonants. They are


ㅁ, ㄴ

These two characters are known as nasal sounds. Basically, the reason for this irregularity is it makes the words flow better. If ㄱ, ㄲ, ㅋ any of the "throat" sounds occur before one of these two consonants, it will change to an "ng" sound, as if it was the consonant . Notice why it changes to that? That is a throat sound as well, and let's the word flow better. In writing it will keep the original spelling, but when spoken it will reflect the change.
ㅂ, ㅃ, ㅍ any of the sounds made by closing your lips will change to the ㅁ sound before either of these two consonants. Notice how saying 함니다 flows a lot better than saying 합니다? It just flows better, as with the above case. ㅁ is also made by closing the lips.
The last cases are all the sounds made by placing the tip of the tongue on the roof of the mouth. ㅅ, ㅆ, ㅈ, ㅉ, ㅊ, ㄷ, ㄸ get the picture? These will change to the ㄴ sound before an ㅁ or an ㄴ. ㄴ is also made with the tongue in a similar position. here are some examples.
합니다 - This is pronounced hamnida, as opposed to hapnida.
학년 - this is pronounced hang-nyon, as opposed to hak-nyon
먹네 - This is pronounced mong-ne, as opposed to mok-ne
있는 - This is pronounced ee-nun, as opposed to eet-nun (notice the t at the end? That would be the case following irregularity rule number one, but because it comes before ㄴ, it sounds like an ㄴ).

These two rules are the main two irregularities you will run into. Most other irregularities are much smaller, and not as common. They tend to be specific to a single character, and not a group of characters.

The next irregularity deals with the character
This character has a few irregular forms that you will see. I personally believe if you know irregular forms above this, you will be able to pronounce most anything reasonably well.

If is between vowel sounds, it will sound like a rolling "r" like in spanish or japanese. If this makes it difficult for you like that, just think of it sounding like a quick d or t sound. It is not the long rolling "r" sound you hear in spanish, just a short one click of the tongue.
At the end of a syllable before a consonant ( excluding then it will usually sound like a light "l" sound. Both of these were mentioned in the previous lesson.
Irregularities deal with when is falls next to certain characters. It will only begin a word if it is a loanword, in which case it will sound like the loanword. But it sometimes (rarely) will be the first consonant after another syllable ending in a consonant, such as 정로. When this is the case, it will sound like ㄴ. 정로 is pronounced chongno.
The second irregularity is if it is at the end/beginning of a syllable, and the other consonant it lies next to (end/beginning, whichever the ㄹ is not) is a ㄹ or an ㄴ. If it is an ㄹ, then it will be an "l" sound, like usual. But, if it is next to an ㄴ, as in 일년, it will still make an "l" sound. 일년 is pronounced eel-lyon, not eel-nyon. Try saying it both ways, you will see that eel-lyon flows a lot better.

This character has one irregular form. It is simple as well. If ㅌ comes before 이, it is pronounced as if it were ㅊ, meaning with a "ch" sound. 같이 is pronounced ga-chee, not gat-ee.
This is the final irregular form you will learn. Whenever this falls next to (end/beginning syllable combination) a sound such as ㄱ, ㄷ, ㅈ, or ㅂ, you will usually not hear the ㅎ sound and the ㄱ, ㄷ, ㅈ, or ㅂ sound will sound more like ㅋ,ㅌ,ㅊ,or ㅍ with more air. Some words in this situation are 놓다, 좋다, 괜찮다.



FROM MY BOOK;