Rule ● Add 의 to a noun. (Note: mainly used in a written form)
Eg.
나 + 의 → 나의 = my
너 + 의 → 너의 = your
그 + 의 → 그의 = his
...
그녀 + 의 → 그녀의 = her
However, in most spoken Korean, they are simplified for easier pronunciation.Eg.
나의 → 내
너의 → 네 (pronounced 니)
그의/그녀의 → 쟤,
걔 (not commonly used)
누가(who) → 누구 (whose)
For all possessives, only 내 and 네(니) are commonly used in spoken Korean. In most cases 의 is omitted.
Eg.
My car = 내 차
Your shoes = 네 신발 (pronounced 니 신발)
Michael's car = 마이클의 자동차 (written form) or 마이클 차 (spoken form)
Notice that 의 has been omitted, and 자동차 has been simplified to 차.
누구 차야? (Whose car is it?)
마이클 (차) (You can either answer by saying 마이클 or 마이클 차)
In spoken Korean, 'he/she' or 'his/her' are rarely (almost never) used. Instead, his/her name is addressed as a subject in a first sentence, and then omitted for sentences following. This is the same for possessive forms. Instead of 'his/her', 'Michael's/Lisa's' are used.
Eg.
Lisa's friend1: 리사 가방 진짜 예뻐. (Lisa's handbag is really pretty)
Lisa's friend2: 진짜? 나도 그거 사고 싶다. (Really? I, too, want to buy that)
kapagod mag type hehehhe...
No comments:
Post a Comment